drop

drop
drop
1. noun
1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota
2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota, culo (de vaso/botella)
3) (an act of falling: a drop in temperature.) caída, descenso
4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) desnivel

2. verb
1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) dejar caer, tirar
2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) caer
3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) dejar, abandonar
4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) dejar
5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escribir
- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out

drop1 n
1. descenso / bajada
a drop in temperatures un descenso de las temperaturas
2. gota
a drop of perfume una gota de perfume
drop2 vb dejar caer
I dropped the glass and it broke se me cayó el vaso y se rompió
she dropped a coin in the fountain tiró una moneda a la fuente
to drop in on someone pasar a ver a alguien
El pasado y participio pasado de drop se escribe dropped; el gerundio se escribe dropping
drop
tr[drɒp]
noun
1 (of liquid) gota
she carried the cup without spilling a drop llevó la taza sin derramar ni una gota
we could do with a drop of rain nos iría bien un poco de lluvia
I never touch a drop no pruebo ni gota (de alcohol)
a tear drop una lágrima
2 (sweet) pastilla, caramelo
3 (descent, distance down) desnivel nombre masculino, caída
a sheer drop una caída a plomo
4 (fall - gen) caída; (in price) bajada, caída; (in sales) disminución nombre femenino, descenso; (in temperature) descenso
5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (collection point) lugar nombre masculino de recogida
mail drop dirección postal
6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (delivery - from plane) lanzamiento; (- from van) entrega, reparto
transitive verb (pt & pp dropped, ger dropping)
1 (let fall - accidentally) caérsele a uno
he dropped the glass se le cayó el vaso
don't drop it! ¡que no se te caiga!
I must have dropped it se me debe haber caído
the goalkeeper dropped the ball al portero se le escapó el balón
2 (let fall - deliberately) dejar caer, tirar; (let go of) soltar; (launch - bomb, supplies) lanzar
she dropped her handkerchief by his chair dejó caer su pañuelo al lado de su silla
drop it! ¡suéltalo!
3 (lower - voice) bajar; (- speed) reducir; (- prices) bajar, reducir
4 familiar (set down - passenger) dejar (off, -); (- delivery) dejar, pasar a dejar (off, -)
where shall I drop you? ¿dónde quieres que te deje?
5 (give up, abandon - school subject, course, etc) dejar, abandonar; (- idea, plan) abandonar, renunciar a; (- case) abandonar; (- charge) retirar; (- boyfriend, girlfriend) plantar
let's drop the subject cambiemos de tema
drop everything dejarlo todo plantado
drop it! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!, ¡ya está bien!
6 (omit, leave out - in speaking) no pronunciar, comerse; (in writing) omitir
don't drop your "h's' no te comas las "haches"
the gerund drops the final "e' el gerundio pierde la "e" final
7 SMALLSPORT/SMALL (player from team) echar, sacar, no seleccionar; (lose) perder
8 (in knitting) soltar, dejar escapar
9 slang (take drug) tomarse
intransitive verb
1 (fall - object) caer, caerse; (- person) dejarse caer, tirarse
an orange dropped out of her bag se le cayó una naranja de la bolsa
he dropped to his knees cayó de rodillas
2 (collapse) desplomarse, caer rendido,-a
dance till you drop baila hasta que no puedas más
she dropped into an armchair se desplomó en un sillón
3 (prices) bajar, caer, descender; (wind) amainar; (temperature) bajar, descender; (speed) reducirse, disminuir; (voice) bajar
4 (land, ground) caer
5 (lapse) dejar
let it drop! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!
plural noun drops
1 SMALLMEDICINE/SMALL gotas nombre femenino plural
I'll give you some eye drops te daré un colirio
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
a drop in the ocean una gota de agua en el mar, un grano de arena en el desierto
to do something at the drop of a hat hacer algo en cualquier momento, hacer algo sin más ni más
to drop a brick / drop a clanger hacer una plancha, meter la pata
to drop a hint soltar una indirecta
to drop dead caerse muerto,-a
drop dead! ¡vete a la porra!, ¡vete al demonio!
to drop names mencionar a gente importante
to drop somebody a line / drop somebody a note escribir cuatro/unas líneas a alguien
to have a drop too much beber más de la cuenta
to let drop that ... dejar caer/escapar que ...
drop curtain SMALLTHEATRE/SMALL telón nombre masculino
drop kick (in rugby) botepronto
drop shot dejada
drop ['drɑp] v, dropped ; dropping vt
1) : dejar caer, soltar
she dropped the glass: se le cayó el vaso
to drop a hint: dejar caer una indirecta
2) send: mandar
drop me a line: mándame unas líneas
3) abandon: abandonar, dejar
to drop the subject: cambiar de tema
4) lower: bajar
he dropped his voice: bajó la voz
5) omit: omitir
6)
to drop off : dejar
drop vi
1) drip: gotear
2) fall: caer(se)
3) decrease, descend: bajar, descender
the wind dropped: amainó el viento
4)
to drop backor to drop behind : rezagarse, quedarse atrás
5)
to drop byor to drop in : pasar
drop n
1) : gota f (de líquido)
2) decline: caída f, bajada f, descenso m
3) incline: caída f, pendiente f
a 20-foot drop: una caída de 20 pies
4) sweet: pastilla f, dulce m
5) drops npl
: gotas fpl (de medicina)
drop
n.
baja s.f.
bajón s.m.
caída s.f.
declive s.m.
depresión s.f.
descenso s.m.
gota s.f.
lágrima s.f.
v.
abandonar v.
bajar v.
caer v.
(§pres: caigo, caes...)
dejar caer v.
gotear v.
inclinar v.
suprimir v.
drɑːp, drɒp
I
noun
1)
a) (of liquid) gota f

we haven't had a drop of rain for six weeks — no ha caído una gota de agua en seis semanas

b) (small amount) gota f

can I have a drop? — ¿me das una gotita?

she's had a drop too much — ha bebido más de la cuenta

a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia

c) drops pl (Med) gotas fpl

ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz

eye drops — colirio m

d) (candy)

acid drops — caramelos mpl ácidos

chocolate drops — pastillas fpl de chocolate

2)
a) (fall) (no pl) (in temperature) descenso m; (in prices) caída f, baja f

she had to take a drop in salary — tuvo que aceptar un sueldo más bajo

a drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas

at the drop of a hat — en cualquier momento

b) (difference in height) caída f

a sheer drop — una caída a plomo

3) (of supplies) lanzamiento m
4) (AmE)
a) (letter box) buzón m
b) (collection point) punto m de recogida

II
1.
-pp- transitive verb
1)
a) (accidentally)

I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza

don't drop it! — que no se te caiga!

this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)

I've dropped a stitch — se me ha escapado un punto

b) (deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*

drop that gun! — suelta ese revólver!

to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)

to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo

2) (lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar
3)
a) (set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejar
b) (deliver) pasar a dejar

I can drop them there on my way home — puedo pasar por allí a dejarlos de camino a casa

4) (send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandar

drop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas

5) (utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caer

to let it drop that ... — (inadvertently) dejar escapar que ...; (deliberately) dejar caer que ...

6)
a) (omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitir

to drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)

to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo

b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a

let's drop the subject — cambiemos de tema

just drop everything and come — déjalo todo y vente


2.
drop vi
1)
a) (fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*

he dropped to the ground — (deliberately) se tiró al suelo; (fell) cayó de un golpe

b) (collapse) desplomarse

to be ready to drop — estar* cayéndose

to drop (down) dead — caerse* muerto

drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)

2)
a) (decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajar
b) (in height) \<\<terrain\>\> caer*
Phrasal Verbs:
[drɒp]
1. N
1) [of liquid] gota f

"would you like some milk?" - "just a drop" — -¿quieres leche? -una gota nada más

in three weeks we didn't have a drop of rain — no cayó ni una gota en tres semanas

would you like a drop of soup? — ¿quieres un poco de sopa?

there's just a drop left — queda solo una gota

he's had a drop too much * — ha bebido más de la cuenta

I haven't touched a drop — no he probado una sola gota

2) drops (Med) gotas fpl
3) (=sweet) pastilla f
4) (=fall) (in price) bajada f , caída f ; (in demand) disminución f , reducción f

a drop of 10% — una bajada del 10 por ciento

to take a drop in salary — aceptar un salario más bajo

a drop in temperature — una bajada de las temperaturas

5) (=steep incline) pendiente f ; (=fall) caída f

a drop of ten metres — una caída de diez metros

6) (by parachute) [of supplies, arms etc] lanzamiento m
7) (for secret mail) escondrijo m (para correo secreto)
8)
- have the drop on sb
9) (Theat) telón m de boca
2. VT
1) (=let fall)
a) (deliberately) [+ object] dejar caer; (=release, let go of) soltar; [+ bomb, parachutist] lanzar; [+ anchor] echar; [+ liquid] echar gota a gota

the cat dropped the mouse at my feet — el gato soltó al ratón junto a mis pies

don't drop your coat on the floor, hang it up — no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo

to drop a letter in the postbox — echar una carta al buzón

drop it! *(gun) ¡suéltalo!

b) (accidentally)

I dropped the glass — se me cayó el vaso

I've dropped a stitch — (Knitting) se me escapó un punto

2) (=lower) [+ eyes, voice, price, hem] bajar
3) (=set down) (from car) [+ object, person] dejar; (from boat) [+ cargo, passengers] descargar

could you drop me at the station? — ¿me puedes dejar en la estación?

4) (=utter casually) [+ remark, name, clue] soltar

to drop (sb) a hint about sth — echar (a algn) una indirecta sobre algo

to drop a word in sb's ear — decir algo a algn en confianza

5) (=send casually) [+ postcard, note] echar

to drop sb a line — mandar unas líneas a algn

6) (=omit) (from text) suprimir

to drop one's h's or aitches — no pronunciar las haches

I've been dropped from the team — me han sacado del equipo

7) (=abandon) [+ conversation, correspondence] dejar; [+ candidate] rechazar; [+ boyfriend] dejar, plantar; [+ friend] romper con; [+ charges] retirar; [+ claim, plan] renunciar a, abandonar

we had to drop what we were doing — tuvimos que dejar lo que estábamos haciendo

they dropped him like a hot brick — lo abandonaron como a perro sarnoso

I'm going to drop chemistry — no voy a dar más química

to drop everything — soltarlo todo

drop it! *(subject) ¡ya está bien!

let's drop the subject — cambiemos de tema

8) (=lose) [+ game] perder
9) (Drugs)

to drop acid ** — tomar ácido

3. VI
1) (=fall) [object, person] caer(se)

to drop with exhaustion — caer rendido

drop dead! * — ¡vete al cuerno! *

I'm fit to drop * — estoy que no me tengo

he let it drop that ... — reveló que ...

so we let the matter drop — así que dejamos el asunto

2) (=decrease) [wind] calmarse, amainar; [temperature, price, voice] bajar; [numbers, crowd, demand] disminuir

the temperature will drop tonight — la temperatura bajará esta noche

4.
CPD

drop goal N — (Rugby) drop m

drop handlebars NPL — manillar msing de (bicicleta de) carreras

drop kick N — puntapié m de botepronto

drop shot N — dejada f

drop zone N — (Aer) zona f de salto

- drop across
- drop in
* * *
[drɑːp, drɒp]
I
noun
1)
a) (of liquid) gota f

we haven't had a drop of rain for six weeks — no ha caído una gota de agua en seis semanas

b) (small amount) gota f

can I have a drop? — ¿me das una gotita?

she's had a drop too much — ha bebido más de la cuenta

a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia

c) drops pl (Med) gotas fpl

ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz

eye drops — colirio m

d) (candy)

acid drops — caramelos mpl ácidos

chocolate drops — pastillas fpl de chocolate

2)
a) (fall) (no pl) (in temperature) descenso m; (in prices) caída f, baja f

she had to take a drop in salary — tuvo que aceptar un sueldo más bajo

a drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas

at the drop of a hat — en cualquier momento

b) (difference in height) caída f

a sheer drop — una caída a plomo

3) (of supplies) lanzamiento m
4) (AmE)
a) (letter box) buzón m
b) (collection point) punto m de recogida

II
1.
-pp- transitive verb
1)
a) (accidentally)

I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza

don't drop it! — que no se te caiga!

this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)

I've dropped a stitch — se me ha escapado un punto

b) (deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*

drop that gun! — suelta ese revólver!

to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)

to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo

2) (lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar
3)
a) (set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejar
b) (deliver) pasar a dejar

I can drop them there on my way home — puedo pasar por allí a dejarlos de camino a casa

4) (send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandar

drop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas

5) (utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caer

to let it drop that ... — (inadvertently) dejar escapar que ...; (deliberately) dejar caer que ...

6)
a) (omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitir

to drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)

to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo

b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a

let's drop the subject — cambiemos de tema

just drop everything and come — déjalo todo y vente


2.
drop vi
1)
a) (fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*

he dropped to the ground — (deliberately) se tiró al suelo; (fell) cayó de un golpe

b) (collapse) desplomarse

to be ready to drop — estar* cayéndose

to drop (down) dead — caerse* muerto

drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)

2)
a) (decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajar
b) (in height) \<\<terrain\>\> caer*
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • drop — drop …   Dictionnaire des rimes

  • Drop.io — URL drop.io Slogan Simple, private sharing. Available language(s) English Owner …   Wikipedia

  • Drop — (dr[o^]p), n. [OE. drope, AS. dropa; akin to OS. dropo, D. drop, OHG. tropo, G. tropfen, Icel. dropi, Sw. droppe; and Fr. AS. dre[ o]pan to drip, drop; akin to OS. driopan, D. druipen, OHG. triofan, G. triefen, Icel. drj[=u]pa. Cf. {Drip},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drop — may refer to: Contents 1 General use 2 Sports 3 Computers and technology …   Wikipedia

  • drop — goal [ drɔpgol ] n. m. • 1892; mot angl., de to drop « tomber » et goal « but » ♦ Anglic. Rugby Coup de pied donné dans le ballon juste après le rebond. Des drop goals. Abrév. cour. DROP . Tenter le drop. Des drops. ● drop nom masculin …   Encyclopédie Universelle

  • drop — ► VERB (dropped, dropping) 1) fall or cause to fall. 2) sink to the ground. 3) make or become lower, weaker, or less. 4) abandon or discontinue. 5) (often drop off) set down or unload (a passenger or goods) …   English terms dictionary

  • drop — [dräp] n. [ME drope < OE dropa, akin to ON drūpa, DROOP, Ger triefen: for IE base see DRIP] 1. a small quantity of liquid that is somewhat spherical, as when falling 2. a very small quantity of liquid 3. [pl.] liquid medicine taken or applied… …   English World dictionary

  • Drop — Drop, v. t. [imp. & p. p. {Dropped}or {Dropt}; p. pr. & vb. n. {Dropping}.] [OE. droppen, AS. dropan, v. i. See {Drop}, n.] 1. To pour or let fall in drops; to pour in small globules; to distill. The trees drop balsam. Creech. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drop — Drop, v. i. 1. To fall in drops. [1913 Webster] The kindly dew drops from the higher tree, And wets the little plants that lowly dwell. Spenser. [1913 Webster] 2. To fall, in general, literally or figuratively; as, ripe fruit drops from a tree;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drop It on Me — Single by Ricky Martin featuring Daddy Yankee from the album Life R …   Wikipedia

  • drop-in — /drop in /, n. 1. Informal. Also, dropper in. a person who or thing that pays an unexpected or uninvited visit: a feeder for squirrels, raccoons, and other drop ins. 2. Informal. a social gathering at which the guests are not expected to stay… …   Universalium

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”